中国美术家旗下 登录 免费注册
| 网站导航 | 旧版入口 | 设为首页 | 帮助
新闻 评论 访谈 展讯 专题
视频 媒体 趣闻 杂志 点评
素材 百科 知识 史论 理论
会员 名家 官网 新锐 当代
论坛 群组 博客 微博 互动
辞典 教材 尚品 工具 艺搜
拍卖 预展 结果 排行 公司
交易 图书 特价 品牌 店铺
服务 建站 推广 人才 展示
机构 协会 画院 美院 基地 企业
画廊 连锁 收藏 博览会 博物馆 美术馆
代理 济南 长沙 曲阜 常州 加盟
旗下网站 》 国画家 油画家 版画家 雕塑家 建筑家 工艺美术家 中国紫砂艺术 书法大家 当代艺术 画廊网 美术114 摄影网 民间艺术 美术高考网 童画网 拍卖网 艺商网
收藏证书错译出错 龙钞纪念册乌龙惹声讨
2012年08月15日 中国网 责任编辑:中国网 热度:0  
    To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion……(译为:庆祝日本入侵的中国龙年)”这样一句话,竟然出现在一张澳门生肖纪念钞的收藏证书上,证书底部署名“中国银行”和“大西洋银行”。此事引来无数网友声讨。昨天,中国银行辟谣称,从未发行过此类纪念册以及收藏证书,并保留诉诸法律的权力。

      收藏证书庆祝入侵

      一位微博网友介绍,自己特意买来一套纪念钞和收藏证书送给国外亲友,谁料亲友却指出这张收藏证书上的英语翻译令人不能接受。此帖随即引来大量网友转发,并有很多网友要求中国银行给个解释。

      记者看到,这张“收藏证书”上,除了中英文对澳门特区发行生肖纪念钞的介绍,其中文介绍的第一句话是“为庆祝中国农历壬辰龙年,澳门特区将发行生肖纪念钞。”但与之对应的英文却是“To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion , Macao SAR will be issued Zodiac commemorative banknote ”其中“Japanese invasion”,正是“日本入侵”的意思。证书的落款印的是“中国银行”和“大西洋银行”。

      18元买下收藏证书

      昨天下午,记者来到马甸桥的福丽特玩家收藏品交易市场。在多家摊位都能看到这款“生肖龙钞”的空册,即不含纪念钞票本身的一个薄硬皮本。在本的封三页上,夹着这张与微博上一模一样的收藏证书。“这不是官方的发行册。”摊主介绍,此收藏册售价大都在20元上下,“就是普通外壳,做得漂亮点儿,拿出来像个好东西。”至于究竟是谁印制的这个收藏册和证书,摊主表示,自己只是进货,不清楚。

      记者发现,这个藏品市场里有至少三种澳门龙钞收藏册,且摊主们表示,这些均不是中国银行或大西洋银行随纪念钞发行的东西。最终,记者花了18元钱,就买到了这样一本“限量20000套”的纪念册,包含收藏证书。市场中也有该钞票作为收藏品在出售,摊主张口价格200多元。

      网友扒出错误来源

      一些网友在网上评论道,出现如此低级的翻译错误,很可能是翻译者使用了一些简单翻译软件。随后,有网友便找到了这一翻译的来源,并将截图发在了网上。原来,翻译者使用的只是某网站的在线翻译功能,将“壬辰”二字,翻译成了“Japanese invasion”。

      昨天,在中国银行官方网站上也登出了一条“关于中国银行纪念钞、生肖贺岁钞的重要提示”,其中写道,近期该行接到了客户的问询,并提示众客户,“中国银行未在内地发行销售纪念钞。”

      记者与中国银行负责宣传的工作人员取得了联系,工作人员表示,银行方面虽在澳门发行钞票,但并没有发行过此类纪念册以及收藏证书。“这种错误太过分了,我们保留诉诸法律的权力。” “To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion……(译为:庆祝日本入侵的中国龙年)”这样一句话,竟然出现在一张澳门生肖纪念钞的收藏证书上,证书底部署名“中国银行”和“大西洋银行”。此事引来无数网友声讨。昨天,中国银行辟谣称,从未发行过此类纪念册以及收藏证书,并保留诉诸法律的权力。

      收藏证书庆祝入侵

      一位微博网友介绍,自己特意买来一套纪念钞和收藏证书送给国外亲友,谁料亲友却指出这张收藏证书上的英语翻译令人不能接受。此帖随即引来大量网友转发,并有很多网友要求中国银行给个解释。

      记者看到,这张“收藏证书”上,除了中英文对澳门特区发行生肖纪念钞的介绍,其中文介绍的第一句话是“为庆祝中国农历壬辰龙年,澳门特区将发行生肖纪念钞。”但与之对应的英文却是“To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion , Macao SAR will be issued Zodiac commemorative banknote ”其中“Japanese invasion”,正是“日本入侵”的意思。证书的落款印的是“中国银行”和“大西洋银行”。

      18元买下收藏证书

      昨天下午,记者来到马甸桥的福丽特玩家收藏品交易市场。在多家摊位都能看到这款“生肖龙钞”的空册,即不含纪念钞票本身的一个薄硬皮本。在本的封三页上,夹着这张与微博上一模一样的收藏证书。“这不是官方的发行册。”摊主介绍,此收藏册售价大都在20元上下,“就是普通外壳,做得漂亮点儿,拿出来像个好东西。”至于究竟是谁印制的这个收藏册和证书,摊主表示,自己只是进货,不清楚。

      记者发现,这个藏品市场里有至少三种澳门龙钞收藏册,且摊主们表示,这些均不是中国银行或大西洋银行随纪念钞发行的东西。最终,记者花了18元钱,就买到了这样一本“限量20000套”的纪念册,包含收藏证书。市场中也有该钞票作为收藏品在出售,摊主张口价格200多元。

      网友扒出错误来源

      一些网友在网上评论道,出现如此低级的翻译错误,很可能是翻译者使用了一些简单翻译软件。随后,有网友便找到了这一翻译的来源,并将截图发在了网上。原来,翻译者使用的只是某网站的在线翻译功能,将“壬辰”二字,翻译成了“Japanese invasion”。

      昨天,在中国银行官方网站上也登出了一条“关于中国银行纪念钞、生肖贺岁钞的重要提示”,其中写道,近期该行接到了客户的问询,并提示众客户,“中国银行未在内地发行销售纪念钞。”

      记者与中国银行负责宣传的工作人员取得了联系,工作人员表示,银行方面虽在澳门发行钞票,但并没有发行过此类纪念册以及收藏证书。“这种错误太过分了,我们保留诉诸法律的权力。”

收藏新闻
“聚沙为塔”展览在西藏拉萨开幕
感受丝绸之路文化“交织” 中国文物珍品赴...
汪子美:肖像漫画的“大画高手”
春江水暖——义乌、浦江、东阳馆藏近现代书...
清净淡远 神游天真 顾坤伯晚年之作 骎...
深入传统 立足时代 稳步前行——全国第十...
丹青千载说牡丹
开馆十五周年纪念 看程十发“不分书”
翰墨丹青轩辕情 共襄炎黄中国梦
“秘境:周松个展”在上海宝龙美术馆开幕
藏品推荐
元青花三顾茅庐
五牛中国红瓷瓶
明洪武官窑青花香炉
中华佛瓷
 

  中国美术家网 版权所有 Copyright © www.meishujia.cn,All right

 E-mail:fuwu@meishujia.cn      

 

Powered by SiteMagic © UC&Manage
Processed in 0.032(s)   6 queries
update:
memory 4.161(mb)